Bus ride ~ 车程

I was sitting at my favorite spot in the bus, looking out of the window. I recall someone I knew who had once complained about how a group of youngsters was not giving up their seat for a lady of her age.

Somehow, my first reaction when I heard this tale was not to tsk tsk the youngsters for not caring for the elderly but one of amusement. She had dyed her shock of hair raven black to appear young. She suffers from no joint pains. She is definitely not your fragile old lady. She is a healthy lady in her early sixties who tries to look younger than her age.

And she is offended when a group of youngsters deemed her young enough for them to not offer their seat to her. Should she be happy that, “Hey!! I am still young!!”

Sigh… In summary, she is trying to have the best of both worlds.

Then I wonder: how come I can actually hear myself think today?

No TVmobile.

上巴士(公车)后,我坐在自己一向爱坐的位子。 环境的关系,我不禁要想起某人曾经向我投诉她在乘车时,有一群年轻人居然不让位给她。

当时候,我的第一反应不是要数落那些年轻人的不是,说他们不懂得敬老,而是觉得她有一些些的无聊。她是一位为了要看起来年轻一点而去把自己的头发染得乌黑。她好命得很,老人的肌肉酸痛她都没有。反正就绝对不是那种体弱多病的老年人,健康得很呢!基本上就是一位六旬的人想尽量能年轻点。但是当年轻人觉得她还年轻,自己没有让位的必要,她却抱怨连连而不是开心地说:“哈哈!!我成功了!我还年轻呢!”

咳。。。基本上,她就是想要双收啦!

然后,我又想:为什么今天车上居然安静得能让我思考那么多无聊的东西啊?

原来没有流动电视。

This entry was posted in sights. Bookmark the permalink.

2 Responses to Bus ride ~ 车程

  1. lesley says:

    呵呵,为什么你总是喜欢说完英文之后还要在中文一遍呢?
    今天也坐了很长很长时间的公车,在车上都睡着了。北京的公车人很多很多

  2. yl says:

    呈现的次序不分先后,纯粹是一种习惯,并不是对某一个语言的偏爱。:D

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *