Does anyone know what is the correct Chinese and English name for the Malay dessert of agar-agar?? Jelly??
谁知道该如何称呼由马来名称演变而来的甜品 – agar agar 啊???
The Cantonese call it Tai Choi Kou (大菜糕). The Hokkien call it Chai Yen. Don’t know if they are the proper terms though.
yeah… there is always so many versions and corruption of terms that it is very difficult to tell which is which…
果冻
果冻不是那种比较软一点的吗???agar agar好象比较硬一点,成分也不同??
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Comment
Name *
Email *
Website
The Cantonese call it Tai Choi Kou (大菜糕). The Hokkien call it Chai Yen. Don’t know if they are the proper terms though.
yeah… there is always so many versions and corruption of terms that it is very difficult to tell which is which…
果冻
果冻不是那种比较软一点的吗???agar agar好象比较硬一点,成分也不同??